Agreed Minutes between the Japanese
and Chinese Plenipotentiaries
I
Chinese Delegate:
It is my understanding that the
expression "or which may hereafter be" in the Notes No. 1
exchanged today can be taken to mean "and which may hereafter be." Is it so?
Japanese Delegate:
Yes, it is so. I assure you that
the Treaty is applicable to all the territories under the control of the Government of the
Republic of China.
II
Chinese Delegate:
It is my understanding that the
property rights or interests in Japan of the collaborationist regimes created in China, as
a result of the so-called "Mukden Incident" of 18 September 1931, such as
"Manchukuo" and the "Wang Ching-wei regime," shall be transferable to
the Republic of China upon agreement between the two Parties in accordance with the
relevant provisions of the present Treaty and of the San Francisco Treaty. Is it so?
Japanese Delegate:
It is so.
III
Chinese Delegate:
I understand that nothing in the provisions under Article 14 (a) 2 (II) (ii) of the San Francisco Treaty
shall be construed to extend any exceptions to the real property, furniture, and fixtures
used by such set-ups as were established since 18 September 1931, without the concurrence
of the Republic of China and were once claimed to be diplomatic of consular set-ups of the
Japanese Government in China and the personal furniture and furnishings and other private
property used by the personnel of such set-ups. Is it so?
Japanese Delegate:
It is so.
IV
Japanese Delegate:
It is my understanding that since
the Republic of China has voluntarily waived the service compensation as stated in paragraph 1(b) of the Protocol of the present Treaty, the
only benefit that remains to be extended to her under Article
14 (a) of the San Francisco Treaty is Japan's external assets as stipulated in Article 14 (a) 2 of the same Treaty. Is it so?
Chinese Delegate:
Yes, it is so.
(Signed)Yeh Kung-chao
(Signed) Isao Kawada
|