|
|
Taiwan Relations Act
United States Code Title
22 Chapter 48 Sections 3301 - 3316
Enacted 10 April 1979
Note: Several revisions were made to Public Law 96-8 when it was codified. Sections 1 and 18 of the Public
Law were omitted, as was Section 12(d). In addition, the
United States Code contains a section not included in the original Act, Section 3310a. The United States Code version is the
authoritative version of the Act.
- § 3301. Congressional findings
and declaration of policy.
- (a) Findings.
- (b) Policy.
- (c) Human rights.
- § 3302. Implementation of
United States policy with regard to Taiwan.
- (a) Defense articles and services.
- (b) Determination of Taiwan's defense needs.
- (c) United States response to threats to Taiwan or dangers
to United States interests.
- § 3303. Application to Taiwan
of laws and international agreements.
- (a) Application of United States laws generally.
- (b) Application of United States laws in specific and
enumerated areas.
- (c) Treaties and other international agreements.
- (d) Membership in international financial institutions and
other international organizations.
- § 3304. Overseas Private
Investment Corporation.
- (a) Removal of per capita income restriction on Corporation
activities with respect to investment projects on Taiwan.
- (b) Application by Corporation of other criteria.
- § 3305. The American Institute
in Taiwan.
- (a) Conduct of programs, transactions, or other relations
with respect to Taiwan.
- (b) Agreements or transactions relative to Taiwan entered
into, performed, and enforced.
- (c) Preemption of laws, rules, regulations, or ordinances of
District of Columbia, States, or political subdivisions of States.
- § 3306. Services to United
States citizens on Taiwan.
- (a) Authorized services.
- (b) Acts by authorized employees.
- § 3307. Exemption from
taxation.
- (a) United States, State, or local taxes.
- (b) Charitable contributions; transfers for public,
charitable, and religious uses; charitable and similar gifts.
- § 3308. Activities of United
States Government agencies.
- (a) Sale, loans, or lease of property; administrative and
technical support functions and services.
- (b) Acquisition and acceptance of services.
- (c) Institute books and records; access; audit.
- § 3309. Taiwan
instrumentality.
- (a) Establishment of instrumentality; Presidential
determination of necessary authority.
- (b) Offices and personnel.
- (c) Privileges and immunities.
- § 3310. Employment of United
States Government agency personnel.
- (a) Separation from Government service; reemployment or
reinstatement upon termination of Institute employment; benefits.
- (b) Employment of aliens on Taiwan.
- (c) Institute employees not deemed United States employees.
- (d) Tax treatment of amounts paid Institute employees.
- § 3310a. Commercial personnel
at American Institute of Taiwan.
- § 3311. Reporting
requirements.
- (a) Texts of agreements to be transmitted to Congress;
secret agreements to be transmitted to Senate Foreign Relations Committee and House
Foreign Affairs Committee.
- (b) Agreements.
- (c) Congressional notification, review, and approval
requirements and procedures.
- § 3312. Rules and regulations.
- § 3313. Congressional
oversight.
- (a) Monitoring activities of Senate Foreign Relations
Committee, House Foreign Affairs Committee, and other Congressional committees.
- (b) Committee reports to their respective Houses.
- § 3314. Definitions.
- § 3315. Authorization of
appropriations.
- § 3316. Severability.
|
United States Code
TITLE 22 - FOREIGN RELATIONS AND INTERCOURSE
CHAPTER 48 - TAIWAN RELATIONS
- Sec. 3301.
Congressional findings and declaration of policy
- (a) Findings
The President having terminated governmental relations between the United States and the
governing authorities on Taiwan recognized by the United States as the Republic of China
prior to January 1, 1979, the Congress finds that the enactment of this chapter is
necessary -
- (1) to help maintain peace, security, and
stability in the
Western Pacific; and
- (2) to promote the foreign policy of the United
States by
authorizing the continuation of commercial, cultural, and other relations between the
people of the United States and the people on Taiwan.
- (b) Policy
It is the policy of the United States -
- (1) to preserve and promote extensive, close, and
friendly commercial, cultural, and other relations between the people of the United States
and the people on Taiwan, as well as the people on the China mainland and all other
peoples of the Western Pacific area;
- (2) to declare that peace and stability in the
area are in the political, security, and economic interests of the United States, and are
matters of international concern;
- (3) to make clear that the United States decision
to establish diplomatic relations with the People's Republic of China rests upon the
expectation that the future of Taiwan will be determined by peaceful means;
- (4) to consider any effort to determine the future
of Taiwan by other than peaceful means, including by boycotts or embargoes, a threat to
the peace and security of the Western Pacific area and of grave concern to the United
States;
- (5) to provide Taiwan with arms of a defensive
character; and
- (6) to maintain the capacity of the United States
to resist any resort to force or other forms of coercion that would jeopardize the
security, or the social or economic system, of the people on Taiwan.
- (c) Human rights
Nothing contained in this chapter shall contravene the interest of the United States in
human rights, especially with respect to the human rights of all the approximately
eighteen million inhabitants of Taiwan. The preservation and enhancement of the human
rights of all the people on Taiwan are hereby reaffirmed as objectives of the United
States.
- Sec. 3302. Implementation of
United States policy with regard to Taiwan
- (a) Defense articles and services
In furtherance of the policy set forth in section 3301 of this title, the United States
will make available to Taiwan such defense articles and defense services in such quantity
as may be necessary to enable Taiwan to maintain a sufficient self-defense capability.
- (b) Determination of Taiwan's defense needs
The President and the Congress shall determine the nature and quantity of such defense
articles and services based solely upon their judgment of the needs of Taiwan, in
accordance with procedures established by law. Such determination of Taiwan's defense
needs shall include review by United States military authorities in connection with
recommendations to the President and the Congress.
- (c) United States response to threats to Taiwan or
dangers to United States interests
The President is directed to inform the Congress promptly of any threat to the security or
the social or economic system of the people on Taiwan and any danger to the interests of
the United States arising therefrom. The President and the Congress shall determine, in
accordance with constitutional processes, appropriate action by the United States in
response to any such danger.
- Sec. 3303. Application to
Taiwan of laws and international agreements
- (a) Application of United States laws generally
The absence of diplomatic relations or recognition shall not affect the application of the
laws of the United States with respect to Taiwan, and the laws of the United States shall
apply with respect to Taiwan in the manner that the laws of the United States applied with
respect to Taiwan prior to January 1, 1979.
- (b) Application of United States laws in
specific and enumerated areas
The application of subsection (a) of this section shall include, but shall not be limited
to, the following:
- (1) Whenever the laws of the United States refer or relate
to foreign countries, nations, states, governments, or similar entities, such terms shall
include and such laws shall apply with respect to Taiwan.
- (2) Whenever authorized by or pursuant to the laws of the
United States to conduct or carry out programs, transactions, or other relations with
respect to foreign countries, nations, states, governments, or similar entities, the
President or any agency of the United States Government is authorized to conduct and
carry out, in accordance with section 3305 of this title, such programs, transactions, and
other relations with respect to Taiwan (including, but not limited to, the performance of
services for the United States through contracts with commercial entities on Taiwan), in
accordance with the applicable laws of
the United States.
- (3)
- (A) The absence of diplomatic relations and
recognition with respect to Taiwan shall not abrogate, infringe, modify, deny, or
otherwise affect in any way any rights or obligations (including but not limited to those
involving contracts, debts, or property interests of any kind) under the laws of the
United States heretofore or hereafter acquired by or with respect to Taiwan.
- (B) For all purposes under the laws of the United
States, including actions in any court in the United States, recognition of the People's
Republic of China shall not affect in any way the ownership of or other rights or
interests in properties, tangible and intangible, and other things of value, owned or held
on or prior to December 31, 1978, or thereafter acquired or earned by the governing
authorities on Taiwan.
- (4) Whenever the application of the laws of the United
States depends upon the law that is or was applicable on Taiwan or compliance therewith,
the law applied by the people on Taiwan shall be considered the applicable law for that
purpose.
- (5) Nothing in this chapter, nor the facts of the
President's action in extending diplomatic recognition to the People's Republic of China,
the absence of diplomatic relations between the people on Taiwan and the United States, or
the lack of recognition by the United States, and attendant circumstances thereto, shall
be construed in any administrative or judicial proceeding as a basis for any United States
Government agency, commission, or department to make a finding of fact or determination of
law, under the Atomic Energy Act of 1954 (42 U.S.C. 2011 et seq.) and the Nuclear
Non-Proliferation Act of 1978 (22 U.S.C. 3201 et seq.), to deny an export license
application or to revoke an existing export license for nuclear exports to Taiwan.
- (6) For purposes of the Immigration and Nationality Act (8
U.S.C. 1101 et seq.), Taiwan may be treated in the manner specified in the first sentence
of section 202(b) of that Act (8 U.S.C. 1152(b)).
- (7) The capacity of Taiwan to sue and be sued in courts in
the United States, in accordance with the laws of the United States, shall not be
abrogated, infringed, modified, denied, or otherwise affected in any way by the absence of
diplomatic relations or recognition.
- (8) No requirement, whether expressed or implied, under the
laws of the United States with respect to maintenance of diplomatic relations or
recognition shall be applicable with respect to Taiwan.
- (c) Treaties and other international agreements
For all purposes, including actions in any court in the United States, the Congress
approves the continuation in force of all treaties and other international agreements,
including multilateral conventions, entered into by the United States and the governing
authorities on Taiwan recognized by the United States as the Republic of China prior to
January 1, 1979, and in force between them on December 31, 1978, unless and until
terminated in accordance with law.
- (d) Membership in international financial
institutions and other international organizations
Nothing in this chapter may be construed as a basis for supporting the exclusion or
expulsion of Taiwan from continued membership in any international financial institution
or any other international organization.
- Sec. 3304. Overseas Private
Investment Corporation
- (a) Removal of per capita income restriction
on Corporation activities with respect to investment projects on Taiwan
During the three-year period beginning on April 10, 1979, the $1,000 per capita income
restriction in clause (2) of the second undesignated paragraph of section 2191 of this title shall not restrict the activities of the Overseas Private
Investment Corporation in determining whether to provide any insurance, reinsurance,
loans, or guaranties with respect to investment projects on Taiwan.
- (b) Application by Corporation of other
criteria
Except as provided in subsection (a) of this section, in issuing insurance, reinsurance,
loans, or guaranties with respect to investment projects on Taiwan, the Overseas Private
Insurance [1]
Corporation shall apply the same criteria as those applicable in other parts of the world.
[1] Note: So in original.
Probably should be ''Investment''.
- Sec. 3305. The American
Institute in Taiwan
- (a) Conduct of programs, transactions, or other
relations with respect to Taiwan
Programs, transactions, and other relations conducted or carried out by the President or
any agency of the United States Government with respect to Taiwan shall, in the manner and
to the extent directed by the President, be conducted and carried out by or through -
- (1) The American Institute in Taiwan, a nonprofit
corporation incorporated under the laws of the District of Columbia, or
- (2) such comparable successor nongovernmental
entity as the President may designate, (hereafter in this chapter referred to as the
''Institute'').
- (b) Agreements or transactions relative to Taiwan
entered into, performed, and enforced
Whenever the President or any agency of the United States Government is authorized or
required by or pursuant to the laws of the United States to enter into, perform, enforce,
or have in force an agreement or transaction relative to Taiwan, such agreement or
transaction shall be entered into, performed, and enforced, in the manner and to the
extent directed by the President, by or through the Institute.
- (c) Preemption of laws, rules, regulations, or
ordinances of District of Columbia, States, or political subdivisions of States
To the extent that any law, rule, regulation, or ordinance of the District of Columbia, or
of any State or political subdivision thereof in which the Institute is incorporated or
doing business, impedes or otherwise interferes with the performance of the functions of
the Institute pursuant to this chapter, such law, rule, regulation, or ordinance shall be
deemed to be preempted by this chapter.
- Sec. 3306. Services to
United States citizens on Taiwan
- (a) Authorized services
The Institute may authorize any of its employees on Taiwan -
- (1) to administer to or take from any person an
oath,
affirmation, affidavit, or deposition, and to perform any
notarial act which any notary public is required or authorized by
law to perform within the United States;
- (2) To [1] act as provisional conservator of the
personal estates of deceased United States citizens; and
[1] Note: So in
original. Probably should not be capitalized.
- (3) to assist and protect the interests of United
States
persons by performing other acts such as are authorized to be performed outside the United
States for consular purposes by such laws of the United States as the President may
specify.
- (b) Acts by authorized employees
Acts performed by authorized employees of the Institute under this section shall be valid,
and of like force and effect within the United States, as if performed by any other person
authorized under the laws of the United States to perform such acts.
- Sec. 3307. Exemption from
taxation
- (a) United States, State, or local taxes
The Institute, its property, and its income are exempt from all taxation now or hereafter
imposed by the United States (except to the extent that section 3310(a)(3) of this title
requires the imposition of taxes imposed under chapter 21of title 26, relating to the
Federal Insurance Contributions Act) or by any State or local taxing authority of the
United States.
- (b) Charitable contributions; transfers for
public, charitable, and religious uses; charitable and similar gifts
For purposes of title 26, the Institute shall be treated as an organization described in
sections 170(b)(1)(A), 170(c),2055 (a), 2106(a)(2)(A), 2522(a), and 2522(b) of title 26.
- Sec. 3308. Activities of
United States Government agencies (a) Sale, loans, or lease of property;
administrative and technical support functions and services
Any agency of the United States Government is authorized to sell, loan, or lease property
(including interests therein) to, and to perform administrative and technical support
functions and services for the operations of, the Institute upon such terms and conditions
as the President may direct. Reimbursements to agencies under this subsection shall be
credited to the current applicable appropriation of the agency concerned.
- (b) Acquisition and acceptance of services
Any agency of the United States Government is authorized to acquire and accept services
from the Institute upon such terms and conditions as the President may direct. Whenever
the President determines it to be in furtherance of the purposes of this chapter, the
procurement of services by such agencies from the Institute may be effected without regard
to such laws of the United States normally applicable to the acquisition of services by
such agencies as the President may specify by Executive order.
- (c) Institute books and records; access;
audit
Any agency of the United States Government making funds available to the Institute in
accordance with this chapter shall make arrangements with the Institute for the
Comptroller General of the United States to have access to the books and records of the
Institute and the opportunity to audit the operations of the Institute.
- Sec. 3309. Taiwan
instrumentality (a) Establishment of instrumentality;
Presidential determination of necessary authority
Whenever the President or any agency of the United States Government is authorized or
required by or pursuant to the laws of the United States to render or provide to or to
receive or accept from Taiwan, any performance, communication, assurance, undertaking, or
other action, such action shall, in the manner and to the extent directed by the
President, be rendered or provided to, or received or accepted from, an instrumentality
established by Taiwan which the President determines has the necessary authority under the
laws applied by the people on Taiwan to provide assurances and take other actions on
behalf of Taiwan in accordance with this chapter.
- (b) Offices and personnel
The President is requested to extend to the instrumentality established by Taiwan the same
number of offices and complement of personnel as were previously operated in the United
States by the governing authorities on Taiwan recognized as the Republic of China prior to
January 1, 1979.
- (c) Privileges and immunities
Upon the granting by Taiwan of comparable privileges and immunities with respect to the
Institute and its appropriate personnel, the President is authorized to extend with
respect to the Taiwan instrumentality and its appropriate personnel, such privileges and
immunities (subject to appropriate conditions and obligations) as may be necessary for the
effective performance of their functions.
- Sec. 3310. Employment
of United States Government agency personnel (a) Separation from Government service;
reemployment or reinstatement upon termination of Institute employment; benefits (1) Under such terms and conditions as the
President may direct, any agency of the United States Government may separate from
Government service for a specified period any officer or employee of that agency who
accepts employment with the Institute.
- (2) An officer or employee separated by an
agency under paragraph (1) of this subsection for employment with the Institute shall be
entitled upon termination of such employment to reemployment or reinstatement with such
agency (or a successor agency) in an appropriate position with the attendant rights,
privileges, and benefits with [1] the officer or employee would have had or acquired had he or she not been so
separated, subject to such time period and other conditions as the President may
prescribe.
[1] Note: So in original.
Probably should be ''which''.
- (3) An officer or employee entitled to
reemployment or reinstatement rights under paragraph (2) of this subsection shall, while
continuously employed by the Institute with no break in continuity of service, continue to
participate in any benefit program in which such officer or employee was participating
prior to employment by the Institute, including programs for compensation for job-related
death, injury, or illness; programs for health and life insurance; programs for annual,
sick, and other statutory leave; and programs for retirement under any system established
by the laws of the United States; except that employment with the Institute shall be the
basis for participation in such programs only to the extent that employee deductions and
employer contributions, as required, in payment for such participation for the period of
employment with the Institute, are currently deposited in the program's or system's fund
or depository. Death or retirement of any such officer or employee during approved service
with the Institute and prior to reemployment or reinstatement shall be considered a death
in or retirement from Government service for purposes of any employee or survivor benefits
acquired by reason of service with an agency of the United States Government.
- (4) Any officer or employee of an agency of
the United States Government who entered into service with the Institute on approved leave
of absence without pay prior to April 10, 1979, shall receive the benefits of this section
for the period of such service.
(b) Employment of aliens on Taiwan
Any agency of the United States Government employing alien personnel on Taiwan may
transfer such personnel, with accrued allowances, benefits, and rights, to the Institute
without a break in service for purposes of retirement and other benefits, including
continued participation in any system established by the laws of the United States for the
retirement of employees in which the alien was participating prior to the transfer to the
Institute, except that employment with the Institute shall be creditable for retirement
purposes only to the extent that employee deductions and employer contributions, as
required, in payment for such participation for the period of employment with the
Institute, are currently deposited in the system's fund or depository.
(c) Institute employees not deemed United
States employees
Employees of the Institute shall not be employees of the United States and, in
representing the Institute, shall be exempt from section of title 18.
(d) Tax treatment of amounts paid Institute employees
- (1) For purposes of sections and 913 of title 26, amounts paid by the Institute to its
employees shall not be treated as earned income. Amounts received by employees of the
Institute shall not be included in gross income, and shall be exempt from taxation, to the
extent that they are equivalent to amounts received by civilian officers and employees of
the Government of the United States as allowances and benefits which are exempt from
taxation under section 912 of title 26.
- (2) Except to the extent required by subsection (a)(3) of this section, service
performed in the employ of the Institute shall not constitute employment for purposes of
chapter 21 of title 26 and title II of the Social Security Act (42 U.S.C. 401 et seq.).
- Sec. 3310a. Commercial personnel at American Institute of Taiwan
The American Institute of Taiwan shall employ personnel to perform duties similar to those
performed by personnel of the United States and Foreign Commercial Service. The number of
individuals employed shall be commensurate with the number of United States personnel of
the Commercial Service who are permanently assigned to the United States diplomatic
mission to South Korea.
- Sec. 3311. Reporting requirements
- (a) Texts of agreements to be transmitted to Congress; secret agreements to be
transmitted to Senate Foreign Relations Committee and House Foreign Affairs Committee
The Secretary of State shall transmit to the Congress the text of any agreement to which
the Institute is a party. However, any such agreement the immediate public disclosure of
which would, in the opinion of the President, be prejudicial to the national security of
the United States shall not be so transmitted to the Congress but shall be transmitted to
the Committee on Foreign Relations of the Senate and the Committee on Foreign Affairs of
the House of Representatives under an appropriate injunction of secrecy to be removed only
upon due notice from the President.
- (b) Agreements
For purposes of subsection (a) of this section, the term ''agreement'' includes -
- (1) any agreement entered into between the Institute and the governing authorities on
Taiwan or the instrumentality established by Taiwan; and
- (2) any agreement entered into between the Institute and an agency of the United States
Government.
- (c) Congressional notification, review, and approval requirements and procedures
Agreements and transactions made or to be made by or through the Institute shall be
subject to the same congressional notification, review, and approval requirements and
procedures as if such agreements and transactions were made by or through the agency of
the United States Government on behalf of which the Institute is acting.
- Sec. 3312. Rules and regulations
The President is authorized to prescribe such rules and regulations as he may deem
appropriate to carry out the purposes of this chapter. During the three-year period
beginning on January 1, 1979, such rules and regulations shall be transmitted promptly to
the Speaker of the House of Representatives and to the Committee on Foreign Relations of
the Senate. Such action shall not, however, relieve the Institute of the responsibilities
placed upon it by this chapter.
- Sec. 3313. Congressional oversight
- (a) Monitoring activities of Senate Foreign Relations Committee, House Foreign Affairs
Committee, and other Congressional committees
The Committee on Foreign Affairs of the House of Representatives, the Committee on Foreign
Relations of the Senate, and other appropriate committees of the Congress shall monitor -
- (1) the implementation of the provisions of this chapter;
- (2) the operation and procedures of the Institute;
- (3) the legal and technical aspects of the continuing relationship between the United
States and Taiwan; and
- (4) the implementation of the policies of the United States concerning security and
cooperation in East Asia.
- (b) Committee reports to their respective Houses
Such committees shall report, as appropriate, to their respective Houses on the results of
their monitoring
- Sec. 3314. Definitions
For purposes of this chapter -
- (1) the term ''laws of the United States'' includes any statute, rule, regulation,
ordinance, order, or judicial rule of decision of the United States or any political
subdivision thereof; and
- (2) the term ''Taiwan'' includes, as the context may require, the islands of Taiwan and
the Pescadores, the people on those islands, corporations and other entities and
associations created or organized under the laws applied on those islands, and the
governing authorities on Taiwan recognized by the United States as the Republic of China
prior to January 1, 1979, and any successor governing authorities (including political
subdivisions, agencies, and instrumentalities thereof).
- Sec. 3315. Authorization of appropriations
In addition to funds otherwise available to carry out the provisions of this chapter,
there are authorized to be appropriated to the Secretary of State for the fiscal year 1980
such funds as may be necessary to carry out such provisions. Such funds are authorized to
remain available until expended.
- Sec. 3316. Severability
If any provision of this chapter or the application thereof to any person or circumstance
is held invalid, the remainder of the chapter and the application of such provision to any
other person or circumstance shall not be affected thereby.
|
Source: United States Code |
|